Empfohlen, 2019

Tipp Der Redaktion

Stahleigenschaften und Geschichte
Siedepunkthöhe
Dumb Mitt Romney Zitate

Wann wird "L'Un" anstelle von "Un" verwendet?

Wann sollten Sie verwenden? l'un und wann sollten Sie verwenden un? Was ist der Unterschied? Nun, es gibt gute Gründe für diese syntaktische Variante. Denken Sie daran, dass Französisch reich an Syntax ist, sodass ein scheinbarer Unterschied in der Struktur einen großen Unterschied in Klang oder Bedeutung ausmachen kann. Der Unterschied zwischen den beiden Formen ist ziemlich einfach; Es hat mit Grammatik und Register zu tun oder mit der Formalität oder Informalität der umgebenden Sprache.

"L'Un" als Pronomen

Im formalen Französisch wann un Funktionen ein Pronomen, anstatt ein Artikel oder eine Zahl, kann es durch ersetzt werden l'un. Woher weißt du, obun ist ein Pronomen, ein Artikel oder eine Zahl? Ganz einfach: jederzeitun Normalerweise folgt eine Präpositiondeoder durch etwas anderes als ein Nomen ist es ein Pronomen. Andernfalls,un ist entweder eine Zahl (eine) oder ein Artikel (a, an).   Tu dois choisir l'un de ces livres Sie müssen eines dieser Bücher auswählen   J'ai vu l'un de ses amis Ich habe einen seiner Freunde gesehen

'L'Un' am Satzanfang

Wann un ist ein Pronomen Zu Beginn eines Satzes wird er fast immer durch ersetzt l'un, aus Gründen der Euphonie oder der Aussprache in dieser Musiksprache so fließend und harmonisch wie möglich.   L'un de mes meilleurs étudiants est à l'hôpital. Einer meiner besten Schüler ist im Krankenhaus.   L'un de vous doit m'aider. Einer von euch muss mir helfen.

Ausdrücke mit 'L'Un'

Es gibt auch eine Reihe von festen Ausdrücken mit l'un

  • C'est tout l'un tout l'autre. > Es gibt kein Dazwischen. alles ist schwarz und weiß. 
  • de deux wählt l'une > zwei möglichkeiten 
  • l'un à l'autre > miteinander 
  • l'un après l'autre > einer nach dem anderen 
  • l'un dans l'autre > alles in allem 
  • l'un d'eux, l'un d'entre eux, l'une d'elles, l'une d'entre elles > einer von ihnen 
  • l'un et l'autre > beide (von ihnen) 
  • l'un l'autre > einander, einander 
  • l'un ou l'autre > entweder das eine oder das andere 
  • ni l'un ni l'autre > keiner 
  • soit l'un soit l'autre > entweder das eine oder das andere

"Un" als Nummer oder Artikel

Wann un Ist eine Zahl (Eins) oder ein Artikel (A, An), sollte es sein nicht durch ersetzt werden l'un

   J'ai un frère et deux soeurs. Ich habe einen Bruder und zwei Schwestern.

   Je vois une femme. Ich sehe eine Frau

   C'est un Apollon. Er ist ein Adonis.

Un jour, ça sera möglich. Eines Tages wird das möglich sein.

Il est d'un drôle! Er ist so lustig!

Beliebte Kategorien

Top